Ауторство

Већина текстова на блогу су ауторски и објављени, задржавам сва АУТОРСКА ПРАВА над њима, МОРАЛНА И ИМОВИНСКА!

четвртак, 22. април 2010.

Мушка работа

     Неје никакво чудо да се жене често приваћају за мушку работу. Оће и дрва да иструпе, да ги ицепе, оће и неке мајсторске работе да одработе, ма, за све ги има. Уз такву жену иде и посебан муж, од онуј сорту што теганчи краци по цел дан!
     Е, такву жену има и мој комшија, Тицко. Тешка је ладовина, што би се рекло. Ама, тај се ич не секира, ће има ли дрва за зиму, ни што цури чешма над судоперу, што је брашно на м'њ'к, што се свиња разбуцала па расковала кочину... Тој се њега не ич тица. Њему је битно да има да пивне ракијицу, а кад гу малко повиш пивне, оће малко да чапури, после легне и спије си. 

     Рајка, Тицкова жена, вредна је до Бога. Она стигне да напоји стоку, да посрти око бепче, да га намири, да спреми једење, да опере џопке, да изриља бачу...
Ономад гу затеко како кречи целу кућу. Укачила се на онеј молеске слубе, па само манда сас четку. Чим улего у кућу осети мирис, за ручак вари купус. А из другу собу чујем и бепче, вије ли вије. Реко, ће гу питујем:
- Абре, Рајке, куде ти је Тицко, мори? Кво се туј сама мучиш?
- Ете га Тицко у кревет, пивнуја гу малко. А ја, раскречила сам се... свршила би ја још кад и кад, ал нема куј да ми га љуљне!
Искочи си из кућу... на чепељушке!

понедељак, 19. април 2010.

Bukvar moje okoline - Kako se govori(lo) na jugoistoku Srbije

U ovoj temi ću pokušati da prezentujem reči, koje su se nekada (a redje i sada) govorile u nasem kraju, (kosovsko-negotinskim tj. prizrensko-timočkim dijalektom) kao i objasniti značenje svake reči sa datim primerima.

Neka mi ne zamere lingvisti i svi drugi "ljudi od pera i slova" ako u bilo čemu pogrešim, prilikom iznošenja podataka, ali forum je za to da se greške isprave, da se i drugi uključe u rad i da krajni rezultat bude efikasan i bogat. Ja sam po zanimanju elektroenergetičar, te možda nemam dovoljno suštinskog znanja za pisanje ove teme, ali VOLJE IMAM, stoga, temu pokrećem a svi koji imaju volju kao ja, neka se pridruže i neka pišu, i neka to bude i o ostalim krajevima širom planete Zemlje!

Počeću tako što ću najpre prezentovati reči koje se ponegde i danas mogu čuti u našem kraju. Ali, pre toga se čitalac mora upoznati sa izgovorom tih reči a to znači da mora akcentovati (naglasiti) zadebljani vokal prilikom izgovaranja reči.
Na primeru se lakše može shvatiti: reč voda se izgovara vod
a, ruka, deca, udarija, bigor, crevo... U onim rečima gde nema zadebljanog slova, naglašava se prvi slog.

Takodje je važan izgovor glasa, koji ne postoji zapisan u nijednom svetskom jeziku ali se često čuje u trenucima nedostatka reči, nešto izmedju A i O, i on se ističe kod primera: b'z - zova, z'dnji - poslednji, op'nci - opanci... i naglasak je uvek na njemu.
Padeži
Gramatika je opet posebna priča jer je jednostavna. Koliko padeža ima, prosudite sami iz priloženog primera!
- Ko / Šta--------------- Milan, Leskovac, drvo, vino, kompir
- Od koga / Od čega--- od Milana, od Leskovac, od drvo, od vino
- Kome / Čemu--------- na Milana, na Leskovac, na drvo, na vino
- Koga / Čega---------- Milana, Leskovac, drvo, vino
- Hej!-------------------- Milane, Leskovce, drvo, vino
- Sa kim / S čim-------- sas Milana, sas Leskovac, sas drvo, sas vino
- O kome / O čemu---- oratimo od Milana, od Leskovac, od drvo, od vino

Iz ovog primera vidimo da neće biti zbrke oko toga sa kim smo negde doputovali:
Sas Draganu - ako je žensko ili sas Dragana - ako je muško
Sas Miroslavu - ako je žensko ili sas Miroslava - ako je muško, dok je isto to nejasno u primeru književnog pravopisa i govora.
Najzad, na osnovu ovih primera, moglo bi se zaključiti da ima tri padeža: nominativ, vokativ i treći bih ja nazvao svaštativom! (Vrlo smelo od mene!)

Stepeni poredjenja su tekodje jednostavni:
- Ubav, poubav, najubav
- Golem, pogolem, najgolem
- Gorčiv, pogorčiv, najgorčiv i jače od superlativa: BIGOR!
- Brz, pobrz, najbrz, i METLA!
- Žut, požut, najžut i ŽUT U PIZDU MATERINU!
- Kisel, pokisel, najkisel i CIVOR!

Rečca, vrlo česta u upotrebi BRE, ima i dodatne podvarijante
- abre (isto što i bre) - obrati pažnju, veruj kad ti kažem
- i, bre - kako pa da ne!
- u, bre - zar je moguće!?
- o, bre - pa kako to?
a tekodje ima i skraćeni oblik: a b'e! - isto što i: a bre!

Još rečca ili partikula: eve, ete, mori, zar, kam, more

Takodje, reč ONODITI je glagol i to univerzalni. Može se koristiti za bilo koju radnju, zavisno od subjekta. Mada korene vuče iz radnje koja je vezana za upražnjavanje seksa, ljudi su ga prihvatili i za mnoge druge primere radnji. Primarno značenje, dakle moglo bi se videti u sledećem primeru:
- Dek ranške legomo s muža pa se onodimo i toj dva put! - Pošto smo sa mužem legli ranije nego obično, dva puta smo upražnjavali seks.
- Ete, bemo u baču, onodimo petližani i papriku, a jutre ćemo kompiri. - Bili smo u bašti gde smo okopavali paradajz i papriku, a sitra ćemo okopavati krompir.
- Onodi li lojze? - Jesi li kopao/prskao vinograd (zavisi da li je vreme okopavanja ili prskanja)

Vremena (gradjenje i primeri)

Pluskvamperfekat: Gradi se od oblika perfekta pomoćnog glagola biti i radnog prideva glagola
Ja sam bija išeja, I mi smo bili videli, One su bile došle...

Inpefekat: Gradi se samo od ifinitivne osnove ali je naglasak na zadni slog (vokal), dok se za množinu dodaju nastavci i tada je naglasak na pretposlednji slog
Ja padAšem, Ti vidEše, GledAše li? On se smejAše. Mi se gledAšem, Vi se mislIste, Oni se smuvAšev, 

Perfekat: Gradi se tako što se na infinitivnu osnovu dodaju nastavci i od skraćenog oblika glagola jesam. Naglasak je u jednini, za prvo i drugo lice, na zadnji slog. Za treće lice jednine i u množini je na predzadnji.
BijA sam, videjA si, On je sanjAja, mi smo imAli

Aorist: ja zbra, ti pade, on se diže, mi udarimo, vi vidoste, oni potrčaše

Prezent: Gradi se kao i u književnom govoru, od infinitivne osnove i nastavaka m, š, /, mo, te, ju

Futur: ću da dodjem, ću dodjem; će vidimo, će da vidimo

Futur II: ako dodjem će se vidimo

Zamenice:
- lične / gi, gim, gu, vu, ni, ne, (vikam gi, gim; čujem gu; kazujem vu; zboriš ni; vidiš li ne)
- pokazne / tija, ovija, onija; teja, oveja, oneja
- prisvojne / njojan, njojzin, njino, njojna, njigov, njin,


Ista reč ali sa naglaskom na neki drugi vokal (slog), poprima sasvim drugo značenje:
- ima - znači upravo to, da neko nešto poseduje, ima
- ima - imao je
- bega - beži
- bega - bežao je
tako, reči: gleda(gledao sam), čita(čitao sam), vide(video sam), pi(pio sam), spa(spavao sam), orati(govorio sam), žma(žmurio sam), praji(pravio sam), uzo(uzeo sam)...primećujete da sve reči važe za prvo lice jednine, dok se drugo i treće lice napominje: ti vide, ti spa, on orati, ona gleda, ono bega. Medjutim ove reči označavaju da se radnja odigrala u prošlosti a trajala je kratko (nešto kao AORIST), dok pravo prošlo vreme se iskazuje drugačije: gledaja sam, čitaja sam, videja si, pija si, spala je, oratila je, žmaja sam, prajili ste, uzelo je,

*******************************************************************************

Ovde je  REČNIK

Zlata Petkovic

Zlata Petkovic 1987 PGP RTB 2115841
obrada u 320kbps/omot u rar-u



a1 Dovidenja
a2 Sutra cu biti ja
a3 Zbogom poš'o moj golube
a4 Zapevajte cigani
a5 Nek još nocas

b1 Nema povratka na staro
b2 Cigani sviraju
b3 Niceg nema medu nama
b4 Duge noci
b5 Jastuk moj miriše na tebe


Klikni OVDE i skini ALBUM

уторак, 6. април 2010.

Reči prizrensko-timočkog dijalekta

Slovo na kraju reči objašnjava vrstu reči P-pridev, I-imenica, Z-zamenica, G-glagol, V-veznik

А
- abre - slušaj, obrati pažnju
- amitom - skoz, načisto
arno - fino, prijatno, lepo -P
ako - neka -Z
- amanet - ostaviti za sećanje, obavezu posle smrti -I
- aman - smiri se, dosta je, prestani! -G
- astal - stol -I
- alujem - skačem, veselim se, pravim lom -G
- alal - bravo, svaka čast
- alamunja - sila, moc pomešana strahom -I
- azdisaja - kada neko nečega ima u izobilju - G/P
- aljkav - neuredan u radu

B
- b'z - zova -I
- bair (ostavija ga na bair) - ostavljeno beš nadzora, bez zaštite -I
- basamaci - stepenice -I
banjati se - kupati se -G
- batali - ostavi, zanemari -G
- banica - gibanica, pita sa sirem, zeljem -I
- baldisati - zanemoćati -G
- bazdež (bazdi) - smrad (smrdi)
- begaj! - beži! -G
- bezder - panika -I
- bigor - mnogo gorko -P
- borovinka - borovnica -I
- bostan, lubenica - ne treba prevod, samo je razlika u naglasku -I
- brgo - brzo -P
- bre - rečca, vrlo često u upotrebi, kada se nesto naglašava, skreće pažnja...
- brcati se - štrecati se, biti odbojan -G
- brobinjak - mrav -I
- bojat - bajat, star, prestajao -P
- butati - stavljati u -G
- buljina - sova -I
- bulumenta - bespotrebna galama -I
- brabonjak - ovčiji, kozji izmet -I

V
- vatija šturu - pobegao
- varkaj se! - pazi se, budi oprezan!
- vari - kuvaj, skuvaj -G
- veto (mleko) - nije sveže ili se radi o mleku lošeg kvaliteta -P
- vikam - vičem, govorim -G
- videlo - svetlost -I
- vije - plače -G
- vlaša - flaša -I
- vrtipop - livadski cvet sličan cvetu Bele Rade samo manji -I
- vrne - pada -G
- vrti-suči - tamo-amo
- vrlji ga - baci ga -G
- vrlji ga - bacio sam ga -G
- vrčva - glinena posuda za turšiju -I
- vuta - ženski odevni predmet istkan od vune -I
- vrel'c - veoma vrelo (voda)
- vrčkolj - tma, mnogo, previše -P
- vrljika - štap, motka -I

G
- giganje - skakutanje na jednoj nozi - G
- gmečenje - pritiskanje, presovanje
- grozotija - strašno ružno -P
- gra - pasulj -I
- grtko - nezgodno, neprijatno -P
- golemo - veliko -P
- gube - pečurke -I
- gorun - vrsta hrasta -I
- goč - bubanj (muz. instr. udaraljka) -I
- grožljiv - gadljiv -P
- guvno - dvorište -I
- grutka - komadić zemlje -I
- gi - ih, njih
- guzački - unazad - P
- gu - nju

D
- davaj - daj -G
- dek - jer, zato što -V
- dip-dip - ponekad -Prilog za vreme
- dokarati - dovesti kolima, traktorom -G
- dokači ga - dohvati ga
- drob - iznutrice -I
- duvar - zid -I
- duvka - rupa -I
- duduk - posuda za izvlačenje tečnosti -I
- d'nce - ravna površina bureta, bačve -I

Dj

Е
- eve - evo
- ene - eno
- ete - eto


Ž
- željka - kornjača -I
- ženština - ženska osoba uopšte (bez obzira na godine)
- žmije - zatvorio oči, žmuri

Z
- zajeban - nezgodan -P
- zavrzlama - zbrka, zagonetka -I
- zazrćati - viriti u štogod -G
- zakasati - ući u nevolju -G
- zadevati - zadiirkivati -G
- zalićati se - prenagliti u nečemu -G
- zajtre - prekosutra - P
- zaguljara - zanovetalo, neugodan sagovornik -I
- zakasaja - zadesila ga nevolja -G
- zasrteja - zainteresovao se, rešio da uradi
- zašljeposati - odalamiti šakom
- zavratosati - isto što i predhodno
- zamajan - poamlo lud, izgubljen -P
- zboriti - pričati, besediti -G
- zevzek - besposličar, koji priča nepovezano -I
- zort - zlo, nevolja -I
- zrilka - skakavac -I

I
- izandjalo (piće, jelo, čovek) - pokvarilo se, nije za upotrebu -P
- iskršiti - slomiti -G
- izmijati se - umivati se -G
- icepiti - pocepati -G
- iskastriti - saseći -G
- iskubaja - ičupao
- izlegja - izašao 
- ičer, ičerke - juče

Ј
- jejce - јаје -I
- jutre - sutra -Prilog za vreme
- jendek - sanac, rov, rupa

К
- k'v - kakav
- kaiče - manji kaiš -I
- kam - daj, daj da vidim, gde
- kaljav - prljav -P
- kal - blato -I
- kanate - priključni deo zaprežnih kola -I
- kapnosaja - onemoćao -P
- kabat - kriv, okrivljen
- karati (se) - ljutiti se na nekoga, (svadjati se)
- kenteriti, kačiti se - penjati se -G
- kidisati - napasti, nameriti se -G
- klička - cepanica -I
- kladanac - izvor vode pokrivenog tipa -I
- knoći - večeras
- kova - коfа -I
- kočina - svinjac -I
- kopan - batak -I
- kolaj - lakoća od posla - P
- kompir - krompir -I
- kompirište - zasad krompira
- kočice - članci (deo nogu),gležnjevi -I
- koje oč, kvo oč - šta hoćeš, želiš
- krastavica - krastavac -I
- kravaj - slavlje prvog rodjendana -I
- kravajče - pogačica -I
- krošnja - korpa od pruća -I
- kude - gde
- kve - kakve
- kutre - kučence, štene -I

L
- l'ckanje - štucanje
- l'šti se - sija se (izglancana cipela)
- lajna - izmet krave -I
- lesa - drvena kapija -I
- lezenje - podrugljivo smejanje
- lejka - posuda za zahvatanje vode -I
- livsati - uginuti -G
- lojze - vinograd -I
- ložica - kašika -I

Lj
- ljosnuti - presvisnuti -G
- ljizgavo (puzgavo) - klizavo -P

М
- maša - alatka kojom se namešta žar u šporetu
- motka - štap -I
- močati - mokriti -G
- močka - mokraća
- mršljak - trulež uginule životinje, crkotina
- mrškav - umazan ostacima jela oko ustiju -P
- mrskati - raditi nešto neodredjeno
- mrsolj - slina -I
- munuti - uvući, ugurati -G
- muština - muška osoba bez obzira na godine
- mufte - džaba, bez para -P

N
- nazrćati - pogledati nakratko -G
- namćor - cepidlaka, prigovara -I
- nakabatili ga - okrivili ga -G
- nacerija - nasmejao se
- naplićati se - prihvatati izazov
- napudija - oterao, udaljio nekog sa nečega
- naptileli ga - napali/obuzeli ga -G
- ne mari - nije loše
- neje - nije -G

Nj
- njeknja - pre neki dan -Prilog za vreme
- njuma - nju - Z
- njojni - njeni - Z

О
- obukuje se - oblači se (odeća) -G
- obličje! - velika sramota -P
- obričiti se - obrijati se -G
- obanjati se - okupati se -G
- ov'g-on'g - povremeno -Prilog za vreme
- od'nuti - odmoriti -G
- okembesija se - visnuo o što G
- olupiti - oguliti -G
- omanuti - promašiti -G
- omaja - оsoba koja može o(za)majati sagovornika - I
- omajotina - osoba koja može omamiti do mere besvesti, nametnuti svoju volju
- onoditi - uraditi bilo šta
- opuznuja - zanemoćao - P
- ostinuti - ohladiti -G
- osotonja - slično kao omajotina (povezano s vampirima i sl.)! - I
- oskuban - očupan, račerupan
- oratiti - pričati, govoriti -G
- otam-tum - ići na sreću, bez razmišljanja -P
- otoč - malopre -Prilog za vreme
- otrebiti - očistiti
- ošav - voće -I
- ošondati - prevariti, obmanuti - G

P
- p'šlja - moralni ili fizički slabić -I
- param-parče - na stotinu komada -P
- pakos - šteta -I
- panica - pribor za jelo, metalni tanjir
- paškuljci - veš, (slično što i džope)
- perčin - vrh grave -I
- petližan - paradajs -I
- plaknuti se - malo se oprati -G
- plot - ograda od pruća -I
- popiti krčmu - popiti piće povodom nečeg novog i dobrog -G
- potikati se - izgubiti se -G
- poganac - miš -I
- pokaniti - ponuditi -G
- popke - gumeni opanci -I
- pocrcati - pomreti
- predžipiti - prebaciti preko čega -G
- prajm, prajš, praji, prajmo, prajte, praje - od glalola praviti
- preskrcati - prevaliti, preživeti
- preripuje - preskače - G
- preperuga - leptir -I
- pritka - tanak kolac -I
- praska - divlja breskva -I
- premenjuvati se - doterivati se presvlačenjem -G
- putinka - staza, putanja -I
- puštiti - pustiti -G

R
- raspučiti - polomiti, razlupati -G
- rabota - posao, rad -I
- raboš - drveni štapič (urezju se dugovi, za mast, vino, takiju...) -I
- ripati - skakati -G
- rinuti - čistiti,(djubre iz štale) -G
- ritati se - šutirati -G
- ribanjci - prženice -I
- rove (ko lud) - glasno plače ili galami -G
- rutav - maljav, dlakav -P
- rčkanje - zadirkivanje, muvanje nečega u nešto, mešanje u tudj posao...

S
- s'vnuti - svanuti -G
- sair (terati sair) - šega, šegačiti se  s nekim, iživljavati se nad njim 
- svrdel - ručna burgija -I
- sepetka - okrugla korpa od pruća (nosi se na glavi) -I
- sefte - sveže, novo -P
- sirenje - sir -I
- sirutka - sok oceden prilokom sirenja mleka -I
- skakutka - zrikavac -I
- skapati se - pokvariti se -G
- skržav - sebičan
- skomina - neugodan, jeziv osećaj
- skubati - čupati -G
- sliva - šljiva -I
- slube - merdevine -I
- slunce - sunce -I
- sopletati se - saplitati se, zapeti -G
- spiskaja - potrošio -G
- sparuškano - osušeno, ispijeno -P
- spijenje - spavanje
- spovednuti se - sagnuti se -G
- spovirati se - snebivati se tamo-amo
- stud je - hladno je -P
- strviti - razbacati, rasejati bez reda -G
- srljati - žuriti kao bez glave ići -G
- srč - hrpa slomljenog stakla -I
- strvolj - nered, rusvaj, nesredjenost -I
- srt- radi (nešto neodredjeno)
- surtuk - nespretan za nekakav posao, budalast, naglupičav -P
- svitke - "zvezde" - I (Ka' te aknem, svitke ti poletiv - kad te udarim videćeš zvezde)

T
- t'g - tada -Prilog za vreme
- takoj - tako -Prilog za način
- talanta - uznemirenje, tenzija -I
- tavnina - pomračina, mrak -I
- taze - sveže -G
- tatko - otac, tata -I
- tarabe - drvena ograda -I
- tekne mi na pamet - pada mi na um
- testija - posuda za vodu od pečene gline -I
- te - eto - pokazna zem.
- tepanje - tuča -I
- tike-tike - tek ponekad, po neki put -Prilog za vreme
- tojaga - štap -I
- trebiti - čistiti
- tropati - lupati -G
- tоprv - tek će biti -Prilog za vreme
- torlačiti - rado prenositi vesti -G
- trtljati - prevariti se pa reći -G
- trtomuditi - pričati preko mere, lagati, 
- truća se - buni se, negoduje, svadja se...
- tupan - bubanj, goč (muz. instr.) -I
- tumruk - čovek mutnih namera -I
- tuj njeknja - još pre neki dan -Prilog za vreme
- turiti - staviti -G
- turija ga -stavio ga -G
- tuј - tu -Prilog za mesto


Ć
- ćelepur - džaba, badava, nešto besplatno -P
- ćeremida - vrsta starog crepa nа krovu -I
- ćunak - čunak -I
- ćutek - batine -I

U
- uapati - ugristi -G  (pr. uapaja - ujeo)
- ualen - razmažen -P
- ub'knuja se - zbunio se od straha - G
- ubavo - lepo - P
- udžipiti - oboriti -G
- ulav - lud, blesav -P
- ulabiti - utišati -G
- ukačiti - popeti -G
- utnuti - staviti -G
- uplav, a - stečeni strah na neku osobu ili stvar -I
- upišoriti, nagmečiti - leganjem preko nekog dosaditi mu
- usampasija se - u/osilio se -G
- utepaja se - povredio se -G
- utrkoljiti - pustiti da se kotrlja -G
utnuti - staviti u -G
- učkur - kanap za vezivanje gaća, pantalona (umesto kaiša) -I
- uštrumiti - debelo se zamisliti, pritisnut problemima

F
- fata - вата -I
- fildžan (vildžan) - šolja za kafu -I
- fironga - zavesa za prozor -I
- frćkati se - doterivati se -G
- fraj - besplatno -P

H

C
- cavti - cveta, u cvatu -G
- carevica - kukuruz -I
- cvolika - cevanica -I
- cvrsto - jako, snažno -P
- celivati - ljubiti -G
- civor - mnogo kiselo
- civkati - cijukati
- cunuti - poljubiti -G

Č
- č’čkolj - zadirkivač, podstrekač -I
- č'čko - do vrha, skroz -P
- čapuriti - pričati bez smisla -G
- čavuljiti se - kriviti se, ne biti od reči, odstupati
- čeljubine - desni (u ustima)
- čeketaljka - drvena sprava koja se obija o vodenični kamen - I
- čepeljuške - naglavačke -P
- čukati - lupati -G
- čuriti - dimiti -G


- džandrljiv - sklon prigovaranjima -P
- džipnuti - okrenuti na stranu, pao odnekle (udžipija se - pao na zemlju) -G
- džidžabidže - nevažne, sitne stvari
- džope - stvari za oblačenje -I

Š
- šiše - flašica -I
- šibak - šuma -I
- šifonjer - drvena ostava za veš, ormar -I
- šturnuja se - pobegao -G
- štroviti - štrojiti, kastrirati -G
- štroka - prljavčtina -I
- štroklja - nečist, "dobar za izbegavanje"
- štuknuti - nestati, sakriti se
- šmokljan - neozbiljan sagovornik -I
- šuntav - lud, blesav -P
- šugosati se, isto što i banjati se - kupati se
- šupeljka - rupa