Одрастао сам на селу где је заступљен призренско-тимочки дајалекат. У раној фази мога одрастања (детињства) често сам проводио време са бабом и дедом по мајци, који су врло често користили речи ТЕК и ЧИВ, (термине сам чуо и код других људи нашега краја). На моје инсистирање да ми појасне значење речи, речено ми је да једно означава пар, а друго непар. Навели би ми и пример: цвеће се даје девојци на тек (непар), а покојнику се носи на чив (пар).
Међитим, са ове временске дистанце и начина размишљања, ова појашњења ме наводе на помисао да ТЕК и ЧИВ немају можда значење РАДОСТ И ЖАЛОСТ, или ће ипак бити оно прво.
Моје трагање за значењем наведених појмова ме одвело до пар старијих људи у мојој околини, који су казали следеће:
ТЕК И ЧИФТ (ЧИВ) су турцизми и имају значење да је нешто у непару тј. пару.
Потом сам консултовао неке моје ФБ пријатеље турске националности, који су потврдили значење појмова.
Тачно је да су појмови у фази искорењивања из говора (нарочито под јаким утицајем и све већим навиром англицизама), али се још увек могу чути код старијих људи у руралним деловима земље, где је заступљен призренско-тимочки дијалекат.
Међитим, са ове временске дистанце и начина размишљања, ова појашњења ме наводе на помисао да ТЕК и ЧИВ немају можда значење РАДОСТ И ЖАЛОСТ, или ће ипак бити оно прво.
Моје трагање за значењем наведених појмова ме одвело до пар старијих људи у мојој околини, који су казали следеће:
ТЕК И ЧИФТ (ЧИВ) су турцизми и имају значење да је нешто у непару тј. пару.
Потом сам консултовао неке моје ФБ пријатеље турске националности, који су потврдили значење појмова.
Тачно је да су појмови у фази искорењивања из говора (нарочито под јаким утицајем и све већим навиром англицизама), али се још увек могу чути код старијих људи у руралним деловима земље, где је заступљен призренско-тимочки дијалекат.
Нема коментара:
Постави коментар